Zum Hauptinhalt der Seite springen

Ausgangssprache

  • Französisch
  • Katalanisch
  • Spanisch

Zielsprache

  • Deutsch

Literarisches Genre

  • Belletristik
  • Drehbuch
  • Lyrik
  • Sachbuch
  • Theaterstücke

Werdegang

Studium der Romanistik, Universität Würzburg. Studium Angewandte Sprachwissenschaften, Universität Mainz (Germersheim)

© Charlot van Heeswijk

Auszeichnungen


Übersetzerin von

Wie Hund und Katze   Sidonie Gabrielle Colette, Ebersbach&Simon 2026

Europäische Erziehung   Romain Gary, Wagenbach 2025

Doña Milagros   Emilia Pardo Bazán, Verlag Wilfried Jenior 2023

Andere werden folgen… Marina Ginestà, Unrast 2023

hochwasserrisikozone   Marta Barceló i Femenías, (Theaterstück), Neue Pegasus 2023

Madre  Marta Barceló i Femenías, (Theaterstück), Neue Pegasus 2022

Alles, was wir waren   Kerry Lonsdale, Tinte & Feder 2017

Die Geliebte des Bildhauers  Maggie Ritchie, Tinte & Feder 2017

Desserts Jordi Roca, Gerstenberg 2015

Cookies   Cynthia Barcomi, Mosaik 2015

Das bewegte Becken   Blandine Calais-Germain, Elwin Staude 2013

Mitübersetzerin von

Die Horen - Neue Stimmen aus Katalonien  hrsg. von Oriol Viader und Kirsten Brandt (Blai Bonet, Carlota Gurt, Roser Cabré-Verdiell), Wallstein 2025

Kopfüber Pyramiden  Lucía Sánchez Saornil, hochroth 2024 (mit Christian Filips)

Tod einer Katze  Oriol Viader, in: Ich verspreche dir einen schönen Sommer, Trabanten Verlag 2021

Translator's choice - Übersetzen als poetische Utopie hrsg. von Timo Berger, Rike Bolte, parasitenpresse 2021

Natur Poesie  Anthologie mexikanischer Lyrik, Instituto Cultural de México en Alemania, 2020 (mit Christian Filips)

Kontakt: Adresse

Menzelstraße 33 12157 Berlin

Kontakt: Kommunikation

0171 9545404